Эрл Стенли Гарднер. Женщина за колючей проволокой -
73 >
сняла их и положила в сумочку. - Но почему у нее вдруг возникло желание плавать в нижнем белье, которое, намокнув, уже ничего не будет скрывать? - спросила секретарша. - Очень хороший вопрос... Мейсон замолчал, услышав особый стук в дверь из коридора. Делла поспешила открыть детективу. - Привет, красотка, - традиционно поздоровался Дрейк с Деллой. - Выяснилось что-нибудь о Надин Палмер? - тотчас же спросил его Мейсон. - Нет, - развел руками Дрейк. - Пока ничего. - Или почти ничего, - пробормотала Делла Стрит с невинным видом. - Я не понимаю! - сказал Дрейк, подняв брови. - Делла намекает на одну версию, которую я только что выдвинул, - пояснил Мейсон и спросил: - А такси, Пол? Вы его нашли? - Ага. Такси нашли. Надин Палмер потребовала отвезти ее в аэропорт. Но что она сделала потом, для нас полная тайна. Она с одинаковым успехом могла сесть на самолет или взять другое такси. Но если она села на самолет, то полетела под чужим именем. Я проверил это, позвонив во все большие авиакомпании. Но все же я могу кое-что сообщить о Надин Палмер. - Стреляй! - поторопил Мейсон. - Ее разыскивает полиция. - Ты уверен, Пол? - Конечно. Полицейские сказали портье в ее доме, что они опечатают квартиру до того, как придут с ордером на обыск. - Вот это да! - присвистнул Мейсон. - И чего же полиция хочет от Надин Палмер? - Откуда ж мне знать, Перри? Без сомнения, полицейским кто-то подсказал. Но у нас перед полицией есть маленькое преимущество: мы знаем где она взяла такси и нашли таксиста, что полицейским вряд ли удастся. Мейсон прищурил глаза и задумчиво покачал головой. - Я должен был сказать ей что-то, что вызвало в ее голове цепную
