Эрл Стенли Гарднер. Кот привратника -
6 >
приходящая. - Когда дом сгорел, работы для нее не осталось? - Верно. Она после того и не приходила. - Так ее можно и не считать. Она в деле не фигурирует. - Можно бы, - сказал Эштон со значением, - если бы она не была влюблена в Брэндона. Воображает, что Джим на ней женится, как разбогатеет. Ну, пробовал я объяснить ей кое-что насчет Джима Брэндона, да она и слушать не хочет. - Откуда же вы так хорошо знаете этих людей, если вы живете в городском доме, а они - за городом? - Так я ж туда, бывало, приезжал. - Вы ездили на машине? - Да. - Машина ваша? - Нет, хозяин держал ее возле дома для меня, чтоб я мог приезжать к нему за инструкциями. Он терпеть не мог сам ездить в город. - Что за машина? - спросил Мейсон. - Шевроле. - Больная нога не мешает править машиной? - Этой - нет. На ней есть дополнительный тормоз. Ручной. Бросив многозначительный взгляд на Деллу Стрит, Мейсон снова повернулся к морщинистому лысому старику: - Почему же Уинифред не упомянута в завещании? - Никто не знает. - Значит, вы сторожили городской дом? - Именно так. - Адрес городского дома? - Ист Вашингтон, тридцать восемь двадцать четыре. - Вы все еще живете там? - Да, и еще Лекстер, Оуфли и слуги. - Другими словами, когда сгорел дом в Карменсите, они переехали в городской дом, так? - Так. Они бы все равно переехали после смерти хозяина. Они не из тех, кому нравится жить в деревне. Городское любят. - И они возражают против кота? - Сэм Лекстер возражает. Он душеприказчик. - В какой именно форме он возражает против кота? - Сказал, чтоб я избавился от животного, иначе он его отравит.
