Эрл Стенли Гарднер. Девственница-бродяга -
66 >
- Есть какие-то основания так думать?
- Да. Полиция нашла отпечатки пальцев, которые, видимо, принадлежат
какой-то женщине.
- Вы догадываетесь, кто она?
- Понятия не имею, - покачала головой миссис Фэррел. - Может, это
служащая из универмага? Я посоветовала полиции проверить отпечатки пальцев
всех работниц. Мне кажется, они найдут ее среди них.
- Почему вы так думаете?
- Потому что я знаю Эдгара. Он ведь даже знакомиться с женщинами не
умел. Похоже, что кто-то из универмага попытался соблазнить его. Сам он на
инициативу не способен.
- Выходит, эта незнакомка просто влюбилась в него.
Миссис Фэррел рассмеялась в ответ на слова адвоката.
- Что же тогда двигало ею по-вашему? - спросил Мейсон.
- А что двигало мною? Деньги.
- Если она завела с ним роман из-за денег, то ей уже незачем быть
работницей универмага.
- Да, мистер Мейсон, вы правы. Круг поисков можно сузить. Полиции
следует искать юную красавицу, которая работала у него и которая не так
давно уволилась.
- Следовательно, то, что она из универмага, можно принять как факт? -
спросил Мейсон.
- Я не могу утверждать наверняка, - уклончиво ответила миссис Фэррел.
- Но все же трудно предположить, что молодая женщина согласится жить
в старом загородном доме, где нет никаких удобств, даже электричества.
- Наверное, вы правы, - нахмурилась она.
- Разумнее допустить, - сказал Мейсон, - что если она там не жила,
то, следовательно, дом использовался как место свиданий.
Миссис Фэррел кивнула в знак согласия.
- Звучит вполне логично, мистер Мейсон. Вы совершенно правы. Тогда,
похоже, он имел дело с замужней женщиной, которая могла встречаться с ним
