Эрл Стенли Гарднер. Девственница-бродяга -
48 >
Эдисон выглянул из-за плеча Мейсона и посмотрел на мертвеца.
- Это Эдгар Фэррел.
- Теперь понятно, почему я просил вас засунуть руки в карманы? -
спросил Мейсон.
Они спустились вниз по скрипящей лестнице. У выхода Мейсон задержался
и протер ручки двери с обеих сторон.
- Не понимаю, - сказал Эдисон, - разве это так страшно, что мы
оставим здесь свои отпечатки? Нам все равно придется вызвать полицию и
сказать, что...
- Мы поговорим об этом позже, - сказал Мейсон, направляясь к машине.
- Что значит _п_о_г_о_в_о_р_и_м _п_о_з_ж_е_? - удивился Эдисон,
садясь в машину. - Разве о преступлении не следует сообщать в полицию?
Конечно, я не адвокат...
- Я сказал, что поговорим позже, - сухо сказал Мейсон, заводя мотор.
- Что все это означает? Мы можем поговорить и сейчас, - настаивал
Эдисон.
Мейсон молча вел автомобиль к автостраде, наконец они выехали на
асфальт. Эдисон нервничал.
- Что вы молчите, Мейсон? Что бы вы ни говорили, но мы должны
остановиться у ближайшей телефонной будки и позвонить в полицию.
- Труп Фэррела лежит там дня три или четыре, - наконец сказал Мейсон.
- Ну и что? - недоуменно спросил Эдисон.
- Из этого следует, что его убили примерно во вторник ночью.
Почему-то он не поехал сразу на рыбалку, а решил заглянуть сюда.
- Не надо быть адвокатом или детективом, чтобы прийти к подобному
выводу.
- А во вторник ночью вы были здесь, - заметил Мейсон.
- Но об этом, же кроме вас и меня, никто не знает! - воскликнул
бизнесмен.
- И вы не собираетесь говорить об этом полиции?
- Не считайте меня идиотом, Мейсон. Конечно, нет.
