Эрл Стенли Гарднер. Кокетка в разводе -
87 >
Размышляя логично, каждый порядочный гражданин и работник суда имеет из
такого положения только один выход: сообщить обо всем в полицию.
- Ну, тогда почему ты этого не делаешь?
- Потому что полиция только и ждет, чтобы я споткнулся. Ничто их так
не обрадует, как возможность подставить мне ножку.
- Мне начинает не хватать вопросов, шеф, - сказала Делла Стрит.
- А мне ответов.
Они сидели молча, потом Мейсон завел двигатель.
- Ну и что? - спросила Делла.
- Я попал в ловушку, - сказал Мейсон. - Это наверное подходящий
ответ.
- Да?
- Тот, кто всем этим руководит, очень хитер. Только одно может меня
спасти.
- А именно?
- У меня есть клиент.
- Кто это?
- Люсиль Бартон.
- Не понимаю.
- Как ее адвокат, я не обязан ничего говорить полиции. Они не имеют
права спрашивать ни ее, ни меня, - объяснил Мейсон.
- А тело, которое ты видел?
- Если она скажет об этом полиции, то по моему совету. Если не
скажет, то они не могут доказать, что я там был.
- Не нравится мне это, - сказала Делла.
- Можно подумать, что мне нравится! - воскликнул Мейсон. - Это
отвратительно, но я проглотил крючок, теперь у меня есть клиент. Впиши в
книгу, что я выступаю по делу алиментов от ее мужа, некоего Вильяма
Бартона... Так. А теперь я отвезу тебя домой.
Когда Мейсон пришел в офис на следующий день, Пол Дрейк уже ждал его.
Делла Стрит взяла у адвоката плащ и шляпу, бросив ему при этом
предупреждающий взгляд. Пол Дрейк старался не смотреть в глаза Мейсону.
- Я пытался дозвониться до тебя, Перри, но Делла говорила, что ты
