Эрл Стенли Гарднер. Кокетка в разводе -
78 >
столкновении. Но, несмотря на это они платят возмещение, чтобы избежать
судебного дела.
- Это нехорошо? - спросил Финчли.
- Наоборот, хорошо, - усмехнулся Мейсон. - Тем более, что их клиент
не виноват. А пока я положу чеки на депозит. Страховое общество получит
урок, что не стоит устраивать дел за спиной адвоката. А теперь, спи, Боб.
Мейсон тихо закрыл дверь за собой.
Насвистывая какую-то мелодию, беззаботно сдвинув шляпу на затылок,
Мейсон открыл дверь своего кабинета и увидел что Делла печатает на
машинке.
- Господи! - воскликнул адвокат. - Ты достаточно наработаешься в
обычное время. Когда я оставлю тебя в кабинете в это время, то только для
того, чтобы ты присматривала за разными делами. Тебе не обязательно
портить себе нервы тарабаня на машинке.
- Это было кое-что важное и...
- Твое здоровье важнее, - сказал Мейсон. - Это довольно нервная
работа. Что случилось с полицией, Делла?
- Не знаю. Они не показывались здесь.
Мейсон нахмурился.
- Ничего не понимаю. Они давно уже должны быть здесь.
- Узнал что-нибудь новенькое?
- Нет, я был в больнице.
- Как там Боб Финчли?
Мейсон улыбнулся и сел на край стола.
- Это дело самый светлый пункт в моей карьере.
- Расскажи мне об этом.
- Серьезные страховые общества обычно хотят договориться с адвокатом,
но есть такие, которые хотели бы подрезать ему глотку.
Делла поощрительно кивнула головой.
- Им кажется, - продолжал Мейсон, - что разговаривая непосредственно
с клиентом, они сделают все дешевле, чем договариваясь с юристом. А если
им удается прийти к какому-то соглашению, то они заверяют клиента, что
