Эрл Стенли Гарднер. Кокетка в разводе -
29 >
что кто-то хочет сделать из меня дурака.
- Но, шеф, она достаточно хитра, чтобы понять, что во второй раз ты
не дашь себя обмануть. И не на столько же она глупа, чтобы второй раз
печатать письмо на машинке, которую ты у нее видел и на которой печатал.
- Да, конечно, - неуверенно сказал Мейсон. - Многие люди не отдают
себе отчета в том, что машинописное письмо имеет свои индивидуальные
черты, точно так же, как почерк. Также, как внешний вид машины указывает
на производителя, так и шрифт может свидетельствовать о том, был или не
был текст напечатан на какой-то машинке. Кстати, просто поразительно, как
мало людей осведомлены об этом.
- Предположим, что так и есть, - ответила Делла. - Но ведь она должна
знать, что ты видел эту розовую бумагу у нее дома и даже взял лист, когда
печатал.
- Вот именно этого я не могу понять, - признался Мейсон.
Кто-то постучал в дверь, и снова появилась Герти.
- Пришла мисс Люсиль Бартон. Она говорит, что не займет у вас много
времени и что вы, наверное, ее примете.
- Я должна заглянуть в словарь, шеф, - улыбнулась Делла. - Как там
было? Милая, привлекательная, наивная, очаровательная...
Мейсон быстро бросил в ящик стола письмо и конверт, а красивый ключ
положил в боковой карман жилетки, в котором уже лежал ключ от квартиры
Люсиль Бартон.
- Пригласи ее, Герти, - сказал адвокат.
- С ней какой-то мужчина.
- Как его зовут?
- Мистер Артур Колсон.
- Впусти их, Герти, - попросил Мейсон.
Когда Герти закрыла за собой дверь, Мейсон быстро обернулся к Делле:
- Делла, если попрошу тебя, чтобы ты написала какое-нибудь письмо и
дала мне подписать его до того, как они выйдут, задержи их под
