Эрл Стенли Гарднер. Влюбленная тетушка -
88 >
зеленая ампула, ее могли выронить из сумочки.
- И это все, что вы обнаружили?
- Все.
- Похоже, ты почувствовал облегчение? - заметил Дрейк.
- В подобной ситуации никогда не можешь предугадать, что найдешь в
машине.
- Ты имел в виду еще один труп?
- Я имею в виду, - спокойно сказал адвокат, - что никогда не знаешь,
что найдешь.
Краудер умело развернул машину, сделав широкую подковообразную петлю
по мягкому песку, выбрав как раз такую скорость, чтобы колеса не сдирали
или взбивали его. В глубоком молчании они выехали на асфальтированное
шоссе. На ближайшей станции обслуживания подкачали камеры.
Мейсон подошел к телефону-автомату и позвонил шерифу.
- Контора шерифа! - услышал он.
- Я - адвокат из Лос-Анджелеса, - сказал Мейсон. - Меня интересует
земельные участки в долине. Совершая полет над этими местами на самолете,
чтобы ознакомиться с топографией долины, я заметил автомашину, вроде бы
увязшую в песке и брошенную владельцами. Автомобиль находится на дороге,
ответвляющейся от шоссе Холтвилл - Юма. Поворот милях в пятнадцати от
Калексико. Я бы советовал вам проверить... Там не было заметно никаких
признаков жизни, никто не подавая сигналов бедствия, поэтому мы не
обратили на нее особого внимания. Но позднее, когда производился осмотр
будущей собственности, я находился поблизости от того места. Мы подъехали
к машине. На ней массачусетский номерной знак. Она в самом деле застряла в
песке, и владельцы ее бросили. Я подумал, что вам об этом следует знать.
- Благодарю вас, мы возьмем это на заметку.
Мейсон повесил трубку, подошел к Дункану Краудеру и сказал:
- Я оставляю дело на вас. С вами будет Пол Дрейк, на которого вы
