Эрл Стенли Гарднер. Влюбленная тетушка -
82 >
север, - попросил Мейсон.
- На каком расстоянии?
- Пока не достигнем конца. Это шоссе тянется всего на несколько миль
до другого, идущего к Эль-Сентро и Холтвиллу. Мы хотим проверить
промежуток между ними.
- А что вы ищете? - спросил пилот.
- Просто смотрим земельные участки, - ответил Мейсон.
Пилот спустился еще ниже, теперь они летели в тысяче футов над
землей, обследуя одну половину дороги, потом описали круг обратно к шоссе
и занялись осмотром другой.
- Вон то, что вы, возможно, ищете, - крикнул пилот.
Мейсон, сидевший в кресле второго пилота, сказал:
- Я ничего не вижу.
Самолет набрал высоту, потом круто спустился, пролетев на бреющем
полете над увязшей в песке машиной.
- Застряла в песке, - сообщил пилот, - во всяком случае, так она
выглядит.
- Хорошо, - сказал Мейсон, - пролетите еще пару миль к северу, затем
возвращайтесь на аэродром. Оставайтесь у машины. Если надо заполните баки
горючим. И будьте готовы к взлету в ту минуту, когда мы появимся. - Он
повернулся к Краудеру: - Мы сумеем отыскать эту дорогу?
Краудер кивнул.
- Она находится неподалеку от участка, которым владеет ваш знакомый?
- спросил Мейсон.
- Как раз на нем, - уточнил Краудер.
- Я хотел бы взглянуть на него поближе, - попросил Мейсон.
- Я отвезу вас туда.
- На это уйдет много времени, - заметил пилот, делая круг над
аэродромом и заходя на посадку.
Ловко подрулив к ожидавшей их на земле машине, самолет остановился.
Пассажиры вылезли из самолета и направились к машине. Когда они
отошли на порядочное расстояние от пилота, Мейсон сказал Краудеру:
- За руль сядете вы, поскольку хорошо знакомы с этими местами...
