Эрл Стенли Гарднер. Влюбленная тетушка -
46 >
знать о случившемся, а потом уж идти.
- Хорошо, - сказал Мейсон. - Он ваш друг, и деньги тоже ваши.
- Боюсь, что вам не нравится Джордж, мистер Мейсон, - невесело
рассмеялась Линда. - А тетя Лоррейн и говорить не желает о нем.
- Меня это не касается, - ответил адвокат. - Это _в_а_ш_ приятель и
в_а_ш_и_ деньги. Джордж вам звонил до звонка вашей тетушки или после?
- Сразу же после него.
- Вы ему сказали, где ваша тетя?
- Разумеется. Он спросил меня, знаю ли я что-нибудь о тетке, и я
рассказала Джорджу о ее звонке. Я не одобряю такую опрометчивость с его
стороны. Ему придется кое-что объяснить... Как можно взять и сорваться с
места? Я очень беспокоилась, все утро звонила ему...
- Мне кажется, - сказал Мейсон, - что ваша тетушка либо уже замужем,
либо намеревается вступить в брак рано утром, а потом самолетом
отправиться к вам.
- Я вспоминаю наш с ней разговор, и мне так не кажется, - ответила
девушка. - Можно ли что-то предпринять, мистер Мейсон?
- Я подумаю, - пообещал адвокат. - Я позвоню вам завтра.
- Спасибо вам за все... Спокойной ночи.
- Спокойной ночи, - попрощался адвокат и положил трубку.
Мейсон встал и подошел к двери, соединяющей его комнату с номером
Пола Дрейка и осторожно постучал. Из-за двери доносилось энергичное
похрапывание детектива.
- Проснись, Пол! - громко сказал Мейсон. - У нас появилась
информация, надо действовать.
Дрейк открыл дверь, протирая глаза и отчаянно зевая.
- Что ты узнал?
- Лоррейн Элмор, по-видимому, вместе с Монтрозом Девиттом находятся в
отеле "Палм Корт" в Калексико, - сообщил Мейсон.
Дрейк обдумал информацию.
