Эрл Стенли Гарднер. Влюбленная тетушка -
4 >
Лоррейн, а Джордж вылетел самолетом, когда я... когда я ему позвонила.
- Когда это было?
- Вчера вечером. Он прилетал сегодня утром. У нас с ним состоялся
военный совет, и мы решили направиться к вам.
- Хорошо, - сказал Мейсон. - Будем считать, что предварительное
знакомство закончено. Как ее фамилия?
- Элмор. Э-л-м-о-р.
- Мисс или миссис?
- Миссис. Она вдова. И она... она в том возрасте, когда еще делают
глупости.
- А в каком возрасте, по-вашему, делают глупости?
- Ей сорок восемь лет, скоро будет день рождения.
- И какие же глупости она совершила?
- Она перешла всякие границы! - воскликнул Летти.
Мейсон недоуменно посмотрел на него.
- В любви! - пояснила молодая женщина.
Мейсон улыбнулся.
- Как я понимаю, люди в юном возрасте, влюбляющиеся в своих
сверстников, по вашему мнению являются вполне нормальными. Но если кто-то
старше вас позволил себе воспылать чувствами к кому-то, то вы сразу же
записываете его в совершающие безрассудства?
Линда смутилась.
- В таком возрасте, - заметил Летти, - это... смешно.
Мейсон громко рассмеялся.
- Вы оба молоды и уверены в себе. Но, как известно, молодость
проходит. Муж вашей тетушки умер, мисс Кэлхаун?
- Да.
- Когда?
- Пять лет назад. И, пожалуйста, не смейтесь над нами, мистер Мейсон.
Для нас это очень серьезно.
- Я бы сказал, - ответил Мейсон, - что ваша тетя имеет решительно все
права снова полюбить!
- Но все дело в том, как это происходит! - воскликнула Линда.
- Какой-то авантюрист собрался обобрать ее до последнего цента, -
сказал Летти.
Глаза Мейсона сузились.
- Вы - ее единственная родственница? - спросил он у Линды.
