Эрл Стенли Гарднер. Влюбленная тетушка -
19 >
является в сопровождении особы противоположного пола, администраторша
делает вид, что ничего не заметила. А сама, естественно, в курсе всех
дел... Когда одинокий мужчина, в особенности холостяк, не имеет дамы
сердца, она особенно придирчиво следит за таким, по ее словам,
ненормальным типом, справедливо полагая, что в тихом омуте черти
водятся...
- Хорошо, - сказал Мейсон. - А ты не смог выяснить, куда они поехали?
- Нет пока, но я выясню. Мои парни работают в этом направлении.
- Ты говоришь, что она интересная женщина, Пол?
- Как я понял, она не была желторотым цыпленочком, и к тому же очень
привлекательна, - ответил Дрейк. - Давай рассуждать так. Жила-была вдова,
не настолько старая, чтобы пылиться на полке с нафталином. Она
познакомилась с мужчиной, который ее заинтересовал, возможно, только
потому, что начал ухаживать за ней. И она - расцветает, поверив во вторую
молодость, и теряет голову, как девчонка.
Мейсон нахмурился, обдумывая информацию Дрейка.
- Таким образом, - продолжал Дрейк, - вполне возможно, что опасения
Линды не такие уж необоснованные, как это представлялось с первого
взгляда.
- Опасения не Линды, - поправил Мейсон, - а Джорджа...
- Ты считаешь, что это он стоит за ее спиной?
- Наверное, - сказал Мейсон. - Я думаю, что он сам спровоцировал
кризис.
- Понятно, - ответил Дрейк. - Мне было очень неприятно брать у Линды
деньги, но не сомневаюсь, что если бы я отказался, она бы обратилась в
какое-нибудь другое агентство, где ее ободрали бы, как липку. Я, во всяком
случае, постараюсь побыстрее раздобыть какие-нибудь важные сведения о
