Эрл Стенли Гарднер. Дело очаровательного призрака -
86 >
- Мне тоже не нравится, - согласился Мейсон. - Однако я хочу найти доказательство. Они стояли и думали. Было душно. Коридор наполняли ароматы кухни и человеческого жилья. В соседней квартире, видимо, смотрели телевизор, и сквозь тонную дверь слышался голос диктора. - Не дом, а трущоба, - заметил Дрейк. Мейсон кивнул в знак согласия и решительно вставил в замок ключ, который открывал парадную дверь. - Ну-ка, попробуем, - сказал он. Адвокат попытался провернуть ключ вправо, но он не сдвинулся с места. Мейсон потянул его слегка на себя, потом толкнул вперед, надавил, но ключ не хотел поворачиваться. - Не попробовать ли надфилем, шеф? - тихо спросила Делла Стрит. - Слесарь советовал мне немного подточить кончик. Мейсон выдернул ключ, внимательно посмотрел на него, затем взял из связки второй. Этот даже не входил в отверстие замка. Третий тоже не подошел. Но четвертый ключ вошел, как по маслу. Мейсон повернул его, и замок открылся. - Ого! - воскликнул Дрейк. Обернув руку и пальцы носовым платком, Мейсон взялся за круглую дверную ручку, повернул ее и толкнул дверь. - Внутрь я не пойду, - напомнил Дрейк. - Не хочу впутываться. Секунду или две Мейсон в нерешительности постоял у отпертой двери, а затеем шагнул в комнату, отыскал выключатель и зажег свет. Внутренность помещения напоминала последствия тайфуна. Ящики были выдвинуты, створка буфета открыты настежь, битая посуда разбросана по всему полу, одежда валялась кучей, повсюду раскиданы бумаги. - Похоже, нас кто-то опередил, - предположила Делла. Вдруг громко хлопнула дверца лифта, и послышались гулкие шаги по коридору. - Быстро входите, - скомандовал Мейсон.
