Эрл Стенли Гарднер. Дело очаровательного призрака -
81 >
новым вопросом. Тем временем Мейсон приподнял пиджак и, держа его за плечики, сделал вид, что рассматривает на нем швы. Делла обернулась к какому-то ящику и задала служащему новый вопрос: - Скажите, а это что такое? Однако охранник, заподозрив неладное, быстро направился к Мейсону. Тот же, продолжая держать пиджак за плечика, стал поворачивать его перед лицом охранника то в одну, то в другую сторону, заслоняя им Дрейка. - Ребята, чем вы тут занимаетесь? - спросил служащий. - Нам бы хотелось найти хоть один ярлык, - заметил Мейсон, как ни в чем не бывало, - а они все срезаны. - Кто же их срезал? - резко спросил охранник. - Откуда мне знать? - парировал Мейсон. - Здесь ваша вотчина. - Ярлыки были на месте, когда вещи поступили сюда. - Были на месте?! - В голосе Мейсона послышалось удивление. - Так куда же они подевались? - Вам придется задать этот вопрос в полиции, - довольно грубо ответил служащий. - Мне разрешили пустить вас затем, чтобы вы только взглянули на вещи. Районный прокурор распорядился показать вам их, и все. Так что валяйте смотрите. А что делает тот парень? Дрейк выпрямился, держа в руках связку ключей. - Я изучаю ключи, - сказал он, - стараюсь найти на них номера. Охранник рассмеялся: - Полиция тоже пыталась найти их, однако... - Тогда все в порядке, - сказал Дрейк, кидая связку ключей на стол. - Нечего и смотреть. Как у тебя дела, Перри? Все посмотрел, что хотел? - Думаю, что да, - ворчливо пробормотал Мейсон. - Можно идти. Когда они вышли на свежий воздух и отошли подальше от помещения, где пахло трупами, формалином и смертью, Дрейк спросил: - Ну и что теперь? - Приступай к работе, Пол, - ответил Мейсон. - Тебе предстоит найти
