Эрл Стенли Гарднер. Дело очаровательного призрака -
43 >
газет. Сначала лучше мне расскажите ее, а я задам вам несколько вопросов и внесу в нее коррективы. - Мистер Мейсон, вы мне угрожаете? - Совсем нет. - Почему я должна что-то рассказывать полиции? - Потому что вас будут допрашивать. - О Дугласе Хепнере? - Именно. - Где вы сейчас находитесь? - Неподалеку от вашего дома. Она слегка заколебалась, а потом вдруг засмеялась. - Знаете, мистер Мейсон, вы меня заинтриговали. Я много читала о вас и вашем таланте ведения перекрестных допросов. И знаете, я подумала, что, наверное, занятно будет испытать на себе взгляд ваших проницательных глаз. Во всяком случае, приезжайте. Я жду. - Сейчас буду, - сказал Мейсон и повесил трубку. В вестибюле "Белинда эпартментс" он приветливо улыбнулся привратнику - другому, не тому, с которым ему и Делле Стрит пришлось столкнуться утром, поднялся поверх, нажал кнопку звонка. Миловидная, молодая женщина почти тотчас же отворила дверь, устремив на адвоката изучающий взгляд своих серых глаз. - Хочу поздравить вас, мистер Мейсон, - начала она. - Прошу вас, входите. Мейсон вошел в квартиру. - С чем вы хотите меня поздравить? Она указала на стул. - Поздравить с теми методами, которыми так умело пользуетесь. - А именно? - Предложение прорепетировать историю со мной, прежде чем ею заинтересуются другие. - О, - невольно вырвалось у Мейсона. - Он весьма эффективен. Вы часто им пользуетесь? - Это один из моих любимых, - признался Мейсон. - Он всегда приносит желаемый результат. - Но это провокация. Ощущаешь лишь легкую тревогу, а не угрозу. - Я рад, что вы оценили это по достоинству, - сказал Мейсон.
