Эрл Стенли Гарднер. Дело воющей собаки -
76 >
утверждать, что я отказываюсь говорить, потому что виновата.
Мейсон усмехнулся.
- Именно поэтому я и приехал к вам. Скажите репортерам, что вы готовы
рассказать все, но я запретил вам открывать рот. Я приказал вам не говорить
ни слова. А вы бы с радостью объяснили, в чем дело. Скажите им, что вы
хотели бы позвонить мне и еще раз попытаться получить разрешение говорить.
Они предоставят вам такую возможность. Умаляйте меня, станьте на колени
перед телефоном, залейтесь слезами. Просите позволения рассказать хотя бы о
том, что произошло в Санта-Барбара. Устройте хорошее представление. А я
отвечу, что вам придется искать другого адвоката, если вы скажете хоть
слово. Ясно?
- Вы думаете, они это проглотят? - спросила Бесси Форбс.
- Конечно. Репортерам будет о чем писать. Они представят меня злодеем,
препятствующим честной женщине высказать все, что у нее на душе.
- А как насчет полиции? Они отпустят меня?
- Я в этом не уверен.
- Боже милостивый! Вы полагаете, что меня арестуют? О Боже! Я этого не
вынесу! Мне, вероятно, удастся противостоять им, если допрос будет вестись
здесь, в моей комнате. Но если меня отвезут в тюрьму, я сойду с ума. А если
меня будут судить? Неужели вы допускаете, что меня будут судить?
- Послушайте, - рявкнул Мейсон, - хватит валять дурака! Этим вы ничего
не добьетесь. Вы попали в переплет и прекрасно это понимаете. Вы проникли в
дом вашего мужа при помощи отмычки и нашли его мертвым. Вы поняли, что он
убит, но не сообщили об этом в полицию. Вместо этого вы преспокойно поехали
в отель и зарегистрировались под вымышленным именем. Неужели вы думаете, что
полиция, услышав все это, оставит вас на свободе?
