Эрл Стенли Гарднер. Дело воющей собаки -
40 >
- Вы собираетесь что-нибудь предпринять?
- Нет. Фоули весь кипел от ярости. Будь его воля, он бы арестовал
полгорода. Но потом оказалось, что он не хочет огласки. В результате он
просил меня подождать, пока он вновь не свяжется со мной.
- И?..
- Он позвонил десять минут назад.
- Что же он сказал?
- Его жена прислала телеграмму из какого-то маленького городка,
кажется, Мидвика, в которой умоляла не предавать историю огласке. Газеты, по
ее словам, не принесут ничего, кроме вреда.
- И что вы ему посоветовали?
- О, как обычно. Постарался успокоить его. В конце концов, что тут
особенного? Это не первый случай, когда жена убегает от мужа. Мы не можем
тратить деньги налогоплательщиков на то, чтобы возвращать мужьям беглых жен.
- Хорошо, - ответил Мейсон, - я лишь хотел узнать ваше мнение. Я
считаю, что с самого начала вел честную игру, потому и попросил вас
пригласить доктора.
- Да, в том, что ваш клиент не псих, сомнений нет. За мной сигара.
- Нет, - возразил Мейсон, - сигары за мной. Я немедленно посылаю вам
коробку. Вы еще долго пробудете у себя?
- Минут пятнадцать.
- Сигары будут лежать у вас на столе. Положив трубку, Мейсон выглянул в
приемную.
- Делла, позвоните в табачный киоск напротив Дома Правосудия и
попросите послать коробку пятидесятицентовых сигар Питу Доркасу за мой счет.
- Да, сэр, - кивнула Делла. - Пока вы говорили с Доркасом, звонил Пол
Дрейк. Сказал, что идет сюда.
- Пусть заходит немедленно.
Не успел Мейсон сесть за стол, как открылась дверь, и в кабинет вошел
Дрейк.
- Ну, что ты выяснил? - спросил Мейсон.
- Всего понемногу, - ответил детектив, опускаясь в кресло у стола.
