Эрл Стенли Гарднер. Дело воющей собаки -
23 >
последнего.
Доркас вздохнул и развел руками.
- Это уж точно. Поэтому с вами трудно поладить.
- Совсем наоборот, - улыбнулся Мейсон. - Особенно, если с моим клиентом
ведут честную игру.
- Не волнуйтесь, Мейсон, пока я здесь, с вашим клиентом обойдутся по
справедливости. Билл Пембертон поедет на Милпас Драйв и все выяснит.
- Я хочу сопровождать его, - заявил Мейсон.
- Вы сможете поехать с ними, мистер Фоули? - спросил Доркас.
- Когда?
- Немедленно, - ответил Мейсон. - Чем быстрее, тем лучше.
- Хорошо. Я поеду с вами.
Открылась дверь, и в кабинет с добродушной улыбкой на лице вошел тощий
человек лет сорока пяти.
- Здравствуйте, все! - воскликнул он.
- Привет, Пембертон, - ответил Мейсон.
- Билл, - сказал Доркас, - познакомься с мистером Фоули. Мистер Фоули -
один из участников конфликта.
Помощник шерифа и Фоули обменялись рукопожатием, и Пембертон повернулся
к Мейсону.
- Так что у нас произошло?
- Воющая собака, - вздохнул тот.
- Не слишком ли много суеты вокруг одной собаки? Может, ей надо дать
кусок мяса и она замолчит?
- Она уже замолчала, - рассмеялся Фоули. - В этом-то все и дело.
- По дороге они расскажут тебе, о чем идет речь. Итак, мистер Фоули
представляет одну сторону, Мейсон - другую. Все началось с жалобы по поводу
собачьего воя, а вылилось в слежку, манию преследования и тому подобное.
Поезжай с ними и разберись на месте. Поговори со свидетелями, а о
результатах доложи мне. Мой следующий шаг будет зависеть от того, что ты
выяснишь.
- Кто свидетели? - поинтересовался Пембертон. Фоули вытянул руку и
начал загибать пальцы.
- Во-первых, Картрайт, утверждающий, что собака воет, и его экономка,
