Эрл Стенли Гарднер. Дело воющей собаки -
1 >
--------------------------------------------------------------- Переводчик: В. Вебер Источник: Д38 Детектив США: Сборник(Пер. с англ.). Вып. 4. Изд. "Ренессанс" СП "ИВО-СиД", 1991. - с. 361 OCR, spellcheck: М. Пономарев aka MacX --------------------------------------------------------------- - Проходите, мистер Картрайт - Делла Стрит открыла дверь. - мистер Мейсон ждет Вас. Высокий широкоплечий мужчина кивнул и прошел в кабинет. - Вы - Перри Мейсон, - спросил он, - адвокат? - Да, - ответил Мейсон. - Садитесь, пожалуйста. Мужчина упал в кресло, достал сигареты, сунул одну в рот и протянул пачку Мейсону. Задумчиво поглядев на дрожащую руку, тот отрицательно покачал головой. - Благодарю вас, я предпочитаю другую марку. Мужчина торопливо сунул сигареты в карман, зажег спичку и, опершись локтем о ручку кресла, прикурил. - Моя секретарша сообщила мне, - неторопливо заметил Мейсон, - что вы хотели поговорить со мной о собаке и завещании. - О собаке и завещании, - как эхо, откликнулся мужчина. - Хорошо. Сначала займемся завещанием, так как в собаках я мало что смыслю, - Мейсон пододвинул к себе блокнот и взял авторучку. - Ваше имя? - Артур Картрайт. - Возраст? - Тридцать два года. - Место жительства? - 4893, Милпас Драйв. - Женаты, холосты? - Разве это имеет значение? - Да, - ответил Мейсон, взглянув на клиента. - Для завещания это не существенно, - упорствовал тот. - Тем не менее. - Но я же сказал, что это не имеет отношения к моему завещанию.
