Эрл Стенли Гарднер. Требуется привлекательная брюнетка -
34 >
- Не совсем.
- Если вы возьмете хоть шпильку из этой квартиры, то ее настоящий
владелец может утверждать, что вы вошли в квартиру с преступными целями и,
забирая чужую собственность, вы совершили кражу, а перед этим нелегально
вошли в чужую квартиру. Это взлом и судится, как серьезное преступление.
Вы меня понимаете?
- Да, теперь понимаю. Вы считаете, что кто-нибудь мог бы нас в этом
обвинить?
- Не знаю. Но я не хотел бы ничем рисковать. Свяжите ваши вещи в
узелок, все равно как это будет выглядеть. Прошу забрать свои вещи и уйти.
- Алло, мистер Мейсон?
- Да, я слушаю.
- Мистер Хайнс знает, что мы уходим?
- Я предупредил его, что так будет.
- Это значит, что он прибежит сюда?
- Вероятно.
- Он может нам что-нибудь обещать.
- Прошу не обращать внимания на то, что он будет говорить, - ответил
Мейсон. - Уходите оттуда.
- И что потом?
- Потом прошу дать мне знать, что вы в каком-то другом месте. Это
будет знаком, что у меня развязаны руки, и я начну действовать. Будьте
внимательны и ничего не берите из этой квартиры. Даже коробка спичек вам
нельзя взять.
- Куда мы должны пойти?
- Все равно куда, в свою квартиру, в какой-нибудь отель, в кино, куда
угодно. Прошу уходить и как можно скорее.
- Хорошо, мы выйдем в течении получаса.
- Прошу вас выйти не позднее, чем через пятнадцать минут.
Мейсон повесил трубку и вернулся к прерванной диктовке.
Спустя некоторое время зазвонил телефон и Делла Стрит сообщила, что
на связи Ева Мартелл.
- Алло, Ева? Где вы сейчас находитесь?
- У телефонного аппарата в отеле Лоренцо.
У вас не было затруднений при выходе из квартиры?
