Эрл Стенли Гарднер. Показания одноглазой свидетельницы -
96 >
- Перестаньте, не злите меня.
- Нет, правда, на что?
- Это уж пусть он решает.
- Вы с ним строили какие-то планы?
- Нет.
- Он счастлив с женой?
- Нет.
- Вы знаете, что его уже нет в живых? - вдруг как бы невзначай
спросил Мейсон.
Девушка так и подскочила.
- Вы знали? - повторил Мейсон.
- Вы не разыгрываете меня?
- Он умер, - сказал Мейсон. - Думаю, что его убили.
- Значит, это сделала она, - убежденно сказала Селинда.
- Почему вы так решили?
- Потому что он... он этого ожидал от нее.
- Откуда вы это знаете?
- Он говорил мне.
- Так они в самом деле не ладили?
- Да.
- Из-за чего?
- Не знаю, - сказала она устало. - Из-за чего люди не ладят, когда
они живут вместе, хотя до смерти осточертели друг другу и давно хотели бы
порвать, да все как-то не получается. Злятся, придираются друг к другу.
Они, может, и по любви поженились, но все это уже давно прошло, а теперь
жену чертовски раздражает то, что муж мозолит ей глаза днем и ночью, а его
раздражает жена. Он старается уязвить ее, она - его. Муж все время ворчит,
и у жены появляется чувство, что она уже никогда не сможет ему угодить.
Начинается с того, что цапаются, как кошка с собакой, а потом - развод.
- Так было и у вас?
- Да, - подтвердила Селинда. - Именно так. Вы, мистер Мейсон,
наверно, видели карточку там, внизу. Написано: "Лейри", затем зачеркнуто.
Я его вычеркнула из своей жизни, как из этой карточки.
- Давно?
- Восемь месяцев тому назад.
- Вы развелись?
- Еще нет. Пока я только от его фамилии отказалась.
- Почему вы до сих пор не развелись?
- Потому что он не желает платить за развод, и будь я проклята, если
