Эрл Стенли Гарднер. Показания одноглазой свидетельницы -
76 >
что его преследуют, он может запросто оторваться от хвоста. Для этого ему
нужно выехать на улицу с оживленным движением и оторваться от
преследователя у какого-нибудь светофора.
- На этот раз, - сказал Мейсон, - меня задержал спор с
автоинспектором.
Сыщик взглянул на него с сочувствием.
- У вас все же есть преимущество.
- Какое? - спросил Мейсон.
- Вам не придется объяснять Полу Дрейку, как это случилось, и
выслушивать от него в ответ, что он не знает, понравится ли это объяснение
клиенту.
- Да, это преимущество у меня есть, - усмехнулся Мейсон. - Птичка,
наверно, уже улетела, но тем не менее понаблюдаем за гнездышком.
Он проехал к аптеке, позвонил в свою контору и, когда Делла Стрит
подняла трубку, сказал:
- Хватай-ка такси и приезжай побыстрей ко мне.
- А где ты?
- В аптеке на углу Ванс-авеню и бульвара Крамер.
- Ехать сразу же?
- Да.
- Я буду минут через десять.
- Отлично, - сказал Мейсон. - Я буду пить кофе у стойки. Есть
что-нибудь новенькое?
- Ничего важного.
- Хорошо. Я тебя жду.
Мейсон повесил трубку, снял журнал со стенда, подошел к стойке и
заказал чашку кофе. Когда такси, в котором ехала Делла, остановилось у
дверей аптеки, Мейсон расплатился и вышел встретить секретаршу.
- Что у тебя еще стряслось? - спросила она.
- Я покупаю дом, - сказал Мейсон. - Ты будешь изображать мою невесту.
- О!
- А жена из тебя выйдет неважная, - сообщил Мейсон.
- Ты меня недооцениваешь! Что во мне плохого?
- Ты слишком критична.
- Ах так! Что же я критикую?
- Все.
- Мне не нравится характер, который ты мне придумал. Невесты не
