Эрл Стенли Гарднер. Показания одноглазой свидетельницы -
43 >
- Я тоже, - сказал Мейсон.
- И я, - вступил в разговор Дрейк.
- Нет, это слишком опасно. Мало ли что может случиться. Или балка
упадет, или рухнет пол, или лестница. Я пойду один.
- Ну, а если вы, - предложил Дрейк, - дадите нам шлемы...
- Шлемы дать, конечно, можно, - произнес офицер, - но я и не подумаю
этого делать.
Один из пожарных помигал фонариком, и начальник команды сказал:
- Меня зовут. Я пойду. А вы оба побудьте пока здесь. Я хочу еще кое о
чем расспросить вас.
Он ушел.
- Ну, все пропало, - буркнул Дрейк. - Я хорошо его знаю. Случись
здесь кто-нибудь другой, все было бы в порядке. От этого же, если здесь и
в самом деле был поджог, теперь не отвязаться.
- Пол, - сказал Мейсон, - пошли своих ребят порасспросить соседей,
может, они что выяснят.
- А как ты узнаешь в этой толпе его соседей?
- Очень просто. Ты же хороший детектив. Соседи стоят в пальто,
наброшенных поверх пижам, и возбужденно переговариваются. Ведь они хорошо
знают друг друга. Те же, кто живет дальше по улице, наверно, незнакомы.
Пусть твои люди подойдут к оживленно разговаривающим группам...
- Хорошо, - сказал Дрейк. - Подожди меня здесь.
Мейсон стоял, глядя на дом, который освещался теперь только
прожекторами. Пламени больше не было видно. От здания поднимался столб
дыма, неся с собой характерный запах влажного обугленного дерева и
обгоревшей обивки.
Дождь прекратился, стало холодно. Мейсон сильно продрог и пожалел,
что не надел пальто. Зрители понемногу начинали расходиться.
Дрейк вернулся к Перри Мейсону и сказал:
- Все в порядке. Мои люди действуют. Все трое снуют в толпе, выясняют
