Эрл Стенли Гарднер. Отложенное убийство -
25 >
- Я сообщу ей, где вы остановились. - Боже, мистер Мейсон, я рад, что встретился с Вентвортом у вас в кабинете. Где-то в другом месте я бы, наверное, свалял дурака. До свидания. - До свидания, - попрощался адвокат. Андерс поклонился Делле Стрит, которая не проронила ни слова на протяжении всего разговора. - Большое спасибо, мисс... - Стрит, - подсказал Мейсон. - Делла Стрит, моя секретарша. - Большое спасибо, мисс Стрит. Андерс направился к выходу широким шагом человека, привыкшего к физической работе. Когда за ним закрылась дверь, Делла Стрит бросила быстрый взгляд на Мейсона. - Ты веришь в эту версию? - спросила она. - В какую версию? - В ту, что представил Андерсу, объясняя поведение Мэй Фарр. Мейсон улыбнулся. - Не знаю, Делла. Это лучшее, что я мог придумать экспромтом. Черт побери, Делла, я бы предпочел, чтобы люди меня поменьше интересовали, а их проблемы не вызывали столько сочувствия. У Деллы Стрит был задумчивый взгляд. - Но рассказ у тебя получился - первый сорт! - сказала она.Перри Мейсон расслабился после горячего душа, надел легкую шелковую пижаму и удобно устроился в кресле с детективом в руке. Грозовые тучи, которые после полудня начали собираться над горами на севере и востоке теперь вплотную подошли к городу. Раскаты грома становились все ближе. Мейсон неторопливо перелистывал страницы. Внезапно зазвонил телефон. Не отрывая глаз от книги, Мейсон протянул руку, поискал пальцами трубку, снял ее и сказал: - Говорит Мейсон. Что случилось? На другом конце провода раздался голос Деллы Стрит: - Я думаю, шеф, что тебе лучше приехать сюда. - Куда?
