Эрл Стенли Гарднер. Отложенное убийство -
19 >
- Никакой ловушки нет, - дрожа от негодования возразил Андерс. - Вы попытались провернуть грязный, подлый трюк. Я здесь, чтобы сказать, что так просто вам это не пройдет. Вот ваши восемьсот пятьдесят долларов. - Я отказываюсь даже прикасаться к ним. Дело не в деньгах, а в принципе. Только попробуйте остановить меня, - закричал Вентворт. - Я сразу же вызову полицию. Я подам на вас в суд... - Пусть идет, - повернулся Мейсон к Андерсу, а затем обратился к Вентворту: - Я просто хотел поставить вас в известность, что представляю мисс Фарр. Вас также может заинтересовать тот факт, что я послал фотостат чека на графологическую экспертизу. Вентворт уже держался за ручку двери, но повернулся, услышав слова адвоката. - Я предполагаю, - продолжал Мейсон, - что если подделана в_а_ш_а_ подпись, то п_о_д_д_е_л_а_н_а_ и п_о_д_п_и_с_ь_ М_э_й_ Ф_а_р_р_. - Вот что я получаю за благие намерения. Мне следовал придти со своим адвокатом. - Несомненно, приходите вместе с ним, - пригласил Мейсон. - Но предварительно объясните ему всю историю с чеком и спросите совета. - Что вы имеете в виду? - Вы обвинили Мэй Фарр в подделке чека, действуя исключительно на основании предположения, что, если чек послали в универмаг "Стайлфирст" для кредитования ее счета, то в подделке виновата она сама. У вас нет доказательств, чтобы подтвердить ваши заявления, вы не в состоянии доказать, что она посылала его, что она выписывала его, потому что графологическая экспертиза покажет, что она этого не делала, а, следовательно, подделало чек какое-то третье лицо. Вентворт с минуту поколебался, а потом осторожно сказал: - Ну, конечно, если это правда...
