Эрл Стенли Гарднер. Отложенное убийство -
1 >
--------------------------------------------------------------- Spellcheck: Wesha the Leopard --------------------------------------------------------------- Перри Мейсон слегка откинулся назад и сел таким образом, чтобы смотреть прямо в лицо молодой женщине, расположившейся в большом кожаном кресле, предназначенном для клиентов. Делла Стрит, доверенная секретарша Мейсона, вручила ему лист бумаги, на котором на пишущей машинке было напечатано следующее: "Фамилия, имя: Сильвия Фарр Возраст: двадцать шесть Адрес: Северная Меза, Калифорния, Честнат стрит, 694. Временно проживает в доме с мебелированными комнатами "Палмкрест". Телефон: Хиллвью 6-9390 Цель визита: о сестре Комментарии: когда она открыла сумочку, чтобы достать пудреницу, я заметила пачку сложенных купюр и несколько залоговых квитанций - Д.С." Мейсон положил лист на письменной стол чистой стороной вверх и обратился к посетительнице: - Вы хотели проконсультироваться у меня насчет вашей сестры, мисс Фарр? - Да. - Сигарету? - предложил Мейсон, открывая портсигар. - Спасибо, но я курю только один сорт. Она достала нераспечатанную пачку из сумочки, надорвала край, вынула сигарету и склонилась к протянутой им спичке. - Итак, что же случилось с вашей сестрой? - спросил Мейсон. - Она исчезла. - А раньше с ней такое случалось? - Нет. - Как ее зовут? - Мэй. - Она замужем? - Нет. - Каким образом она исчезла? Сильвия Фарр нервно засмеялась и сказала:
