Эрл Стенли Гарднер. Напуганные наследники -
98 >
ответственность беру на себя.
- Я тоже говорю, что вы виноваты. Но вы еще и выпили. Вы у нас
остановились?
- Я бы хотел снять комнату, - ответил Мейсон.
- У нас нет свободных комнат. Любителей выпить мы не обслуживаем.
Оставайтесь здесь и не трогайте машины. Я пойду вызывать полицию.
Администраторша повернулась и пошла к своей конторе.
- Скажите, - спросила Вирджиния Бакстер, отведя Мейсона в сторону, -
зачем вы это сделали?
- Чтобы вы получили алиби, - ответил Мейсон.
- Алиби? - удивленно переспросила Вирджиния.
- Вот именно, - сказал Мейсон. - Теперь вы любому человеку можете
сказать, как была разбита ваша машина. Более того, у вас есть свидетели.
Сходите к администраторше, возьмите у нее щетку, чтобы вымести разбитое
стекло. Попросите совок для мусора, сгребите все и выбросьте в бачок. У
вашей машины работает одна фара и у моей тоже. Кажется, нам придется
провести здесь ночь, если мне не удастся заказать машину. В этом случае я
подвезу вас.
- А наши машины? - спросила она.
- Когда появится полиция, - усмехнулся Мейсон, - я попытаюсь отогнать
вашу машину на стоянку. Затем вызову машину технической помощи из гаража,
и она отбуксирует мою.
Гарри Эйбурн, офицер дорожной полиции, вызванный администраторшей
мотеля, вел себя очень вежливо и беспристрастно.
- Как это случилось?
- Я выезжал, - ответил Мейсон, - а эта молодая женщина въезжала.
- Он нарушил правила движения на этой автостоянке, - сердито сказала
администраторша. - Там стоит знак, на котором двухфутовыми буквами
написано "Въезд".
Мейсон молчал.
Полицейский посмотрел на него.
