Эрл Стенли Гарднер. Сонный москит -
95 >
стрелявший находился в укрытии и заросли кактусов помешали ему выстрелить
в меня еще раз. Поэтому он обошел куст, подождал, пока я выбегу на
освещенное место, и произвел еще несколько выстрелов. Второй выстрел попал
в цель.
- Я видела, как он упал после последнего выстрела, - пояснила Велма.
- А поняла, что кто-то стреляет в него, сразу же, как только увидела, что
он бежит ко мне.
- Стрелявшего вы не видели? - спросил Греггори.
- Нет, - ответил доктор Кенуорд.
- А вспышки выстрелов?
- Нет.
- Я видела, - сказала Велма. - Я видела вспышки двух последних
выстрелов. Стреляли из-за того огромного бочковидного кактуса. Примерно с
расстояния пятьдесят-шестьдесят футов от того места, где лежал доктор
Кенуорд.
- Доктор, вы сумеете дойти до дома? - спросил Трэгг.
- С помощью Велмы - несомненно. Меня несколько беспокоит обильное
кровотечение, но, думаю, мы сможем его остановить. По крайней мере, будем
надеяться на это. Мне очень не хочется вызывать сюда еще одного врача.
Трэгг опустил руку доктора и кивнул Греггори.
Оба офицера продолжили путь в глубину сада, держась подальше друг от
друга и вновь достав револьверы.
- Будь осторожен, - предупредил Трэгг своего зятя. - Он будет
стрелять из укрытия.
Шериф сместился еще дальше вправо.
- Сначала стреляй, - сказал он, - а потом задавай вопросы. Рисковать
не стоит.
Они шли совсем медленно, стараясь держаться в тени, быстро перебегали
освещенные участки - работали как две хорошо натасканные собаки, держась
друг от друга на таком расстоянии, что человек, невидимый для одного из
них, обязательно попадал в поле зрения другого.
В конце концов они подошли к белой оштукатуренной стене, опоясывавшей
