Эрл Стенли Гарднер. Сонный москит -
85 >
- Я не могу испытывать к кому-либо чувство обиды или злобы,
достаточно сильное для того, чтобы просить о нарушении законной процедуры,
каковая является гарантией недопущения осуждения невинного. На мой взгляд,
в этом состоит конституционное правление, закон и порядок. Черт вас
возьми, Трэгг, неужели вы не понимаете, о чем я говорю?
- Понимаю.
- Мой разум ясен, тогда как язык, как мне кажется, не меньше фута
толщиной. Звона в голове почти нет, но слова словно цепляются друг за
друга, когда я пытаюсь их произнести. Тем не менее, я чувствую себя все
лучше и бодрее. Как Делла?
- В порядке.
- Который сейчас час?
- Около полуночи.
- Где Бэннинг Кларк? Как он себя чувствует?
- Никто не знает. Здесь его нет. Давайте завершим обсуждение
этического вопроса. Способны ли вы спрятать свою обиду настолько глубоко,
чтобы защищать в суде человека, которого мой зять арестует по подозрению в
отравлении?
- Несомненно.
- Даже если вы сочтете этого человека виновным?
- Трэгг, закон гарантирует любому человеку разбирательство в суде
присяжных, - несколько утомленно произнес Мейсон. - Если я откажусь
защищать кого-либо на основании личной убежденности в его виновности, то
это будет суд Перри Мейсона, а не присяжных. Несомненно, обвиняемый сам не
захочет, чтобы я представлял в суде его интересы. Почему вы сказали, что
яд был в сахаре? Просто высказали предположение?
- Нет, в сахарнице был обнаружен белый мышьяк.
- Яд был перемешан с сахаром?
- Нет. Очевидно, кто-то насыпал его сверху. Как будто отравитель не
успел перемешать содержимое.
Мейсон с усилием сел. Взгляд его был абсолютно ясен, слова - точны и
