Эрл Стенли Гарднер. Сонный москит -
8 >
большую часть работы, а человеку оставалось только проложить дорожки,
расставить каменные скамьи и выкопать небольшой пруд.
Высокая оштукатуренная стена отделяла поместье от внешнего мира, а в
дальнем углу на ее фоне отчетливо выделялись причудливые силуэты растений
пустыни: кактусов, колючего кустарника, уродливых кактусовых пальм.
Делла Стрит, едва дыша, наслаждалась живописнейшим видом, в котором
гармонично сочетались голубые, ослепительно белые и зеленые тона.
- Этот дом принадлежит Кларку? - спросил Мейсон, когда Солти подошел
к его автомобилю.
- Да.
- Очень красивый дом.
- Он в нем не живет.
- Мне показалось, вы говорили, что живет.
- Нет.
- Простите, я вас не понял. Это его дом?
- Его, но он не живет в нем. Мы разбили лагерь вон там, в зарослях
кактусов. Видите струйку дыма? Похоже, Бэннинг собирается перекусить. Все,
как я вам и говорил. Он залез в нору и чуть не погубил свой мотор. Потом я
все взял в свои руки. Бродить по пустыне он пока не может. Врачи запретили
ему даже подниматься по лестнице. Я привожу его в норму. Сейчас он
чувствует себя лучше, чем на прошлой неделе, а на прошлой чувствовал себя
лучше, чем месяц назад.
- Значит, вы едите и спите на свежем воздухе?
- Именно так.
- А кто же живет в доме?
- Люди.
- Какие люди?
- Пусть лучше Бэннинг расскажет вам об этом.
Они прошли по дорожке к участку, на котором был разбит сад кактусов.
Заросли колючих груш выглядели зловещими. Кактус чолла, напротив, казался
нежным, почти кружевным. Только знакомые с пустыней люди знали, какой
коварной силой обладали его колючки, какая опасность притаилась в
