Эрл Стенли Гарднер. Сонный москит -
44 >
- Ничего. По договору о слиянии Солти может голосовать моим пакетом.
- Что потеряете, если не станете в нем участвовать?
- Именно этот вопрос не перестает беспокоить меня, - признался Кларк.
- Боюсь, я вас не понимаю.
Нелл Симс достала из духовки огромную сковороду с крольчатиной,
положила заварку в чайник и залила ее кипятком.
- Мои квартиранты вряд ли к чему прикоснутся сегодня, - недовольно
фыркнула она.
- Нелл, - обратился к ней Кларк, - мне только чашку чая. А вы, -
повернулся он к Мейсону, - угощайтесь, не стесняйтесь. За ужином и
поговорим.
- Я так голодна, - сказала Делла, - что готова съесть глазурь с
тарелки. Надеюсь, вас не шокирует столь вульгарная демонстрация чувства
голода.
- Почему вас так беспокоит ваше отсутствие на собрании акционеров? -
вернулся к теме разговора Мейсон. - Что за стрельба здесь была?
- Эти выстрелы - полная загадка для меня. К нам во двор пробрался
какой-то вор. Когда мисс Старлер навела на него фонарь, он в нее дважды
выстрелил. Пули попали в окно в двух футах над ее головой, расстояние
между пулевыми отверстиями не более трех дюймов. Выстрелы разбудили меня.
Схватив свой старый револьвер сорок пятого калибра, я выбежал из зарослей
на освещенное место. Злоумышленник выстрелил в меня, я ответил выстрелом,
прицелившись на вспышку. В вора я не попал, но, видимо, пуля прошла рядом.
Сегодня утром я обнаружил, что моя пуля попала в стену рядом с нижними
воротами, которые, кстати, всегда заперты.
- А отравление? - спросил Мейсон.
- Кто-то подсыпал мышьяк в солонку, которой пользуются миссис
Брэдиссон и ее сын. Быстро поставленный диагноз помог спасти их жизни. За
