Эрл Стенли Гарднер. Рисковая вдова -
67 >
непременно сообщит, что кто-то оставил у нее очень ценное меховое пальто,
полиция все тщательно проверит. Если миссис Оксман потребует свое пальто,
то она угодит в ловушку. Если же она его не потребует, то это будет
равносильно признанию своей вины. Полиция, конечно, выяснит, чье это
пальто, и ваша внучка окажется в затруднительном положении. Как вы
считаете...
- Да, - прервала его миссис Бейсон, - я вполне могу спуститься в
гардероб, сказать девушке, что я потеряла номерок, дать ей доллар...
- Вы сможете достаточно точно описать пальто, чтобы она его вам
выдала?
- Конечно, ведь я сама покупала его Сильвин. Внутри одного из
карманов есть ярлычок с именем Сильвии и номером страховки. Я могла бы
сказать девушке, что я Сильвия, и получить пальто.
Мейсон с недоверием посмотрел на пышные плечи миссис Бейсон.
- Ничего, надеть пальто я смогу, - заверила она, перехватив его
взгляд, - а застегивать не стану.
- В таком случае, - заметил Мейсон, - ваше собственное пальто
останется в гардеробе.
- Но ведь я могу...
- Ни в коем случае, это слишком опасно, - прервал адвокат. - Вам
нельзя получить сначала свое пальто, а через некоторое время пальто
Сильвии, потому что гардеробщица может запомнить вас. Ведь вы не сможете
выждать слишком долго между двумя появлениями в гардеробе.
- А вы можете предложить другой выход?
- Дайте мне ваш номерок и подождите меня здесь.
Миссис Бейсон открыла сумочку, достала продолговатый пластмассовый
прямоугольник, протянула Мейсону и улыбнулась:
- Мне по душе ваша манера вести дело. И я намерена доказать вам свою
благодарность весьма существенным образом.
