Эрл Стенли Гарднер. Рисковая вдова -
43 >
вами, и советую рассказать мне всю правду. Запомните, миссис Оксман,
никакой лжи.
- Почему вы все это делаете для меня? - спросила она после некоторого
колебания.
- И в самом деле - почему? - мрачно усмехнулся Мейсон. - Просто из-за
дурацкой преданности интересам клиента. Я всегда стараюсь защитить их...
даже если он стараются провести меня.
Внезапно она стала совершенно спокойной, самообладание вернулось к
ней.
- Благодарю, - сказала она холодно, - но ведь я не ваша клиентка.
- Если и не клиентка, то очень близки к тому, чтобы стать ею. К тому
же, пусть меня черти изжарят на сковороде, если я смогу поверить в то, что
вы - убийца. Но вам придется кое-что объяснить мне, как впрочем и многим
другим, чтобы остальные тоже поверили в вашу невиновность. А пока уходите.
- Мои расписки, - сказала она. - Если мой муж...
- Забудьте об этом, - прервал ее Мейсон, - доверьтесь мне. Я ведь вам
доверяю.
Она с минуту внимательно смотрела на него, потом подошла к двери и
выскользнула в приемную. Мгновение спустя звук зуммера, раздавшийся в
кабинете, подсказал Мейсону, что она вышла в коридор.
Мейсон вытащил из кармана бумажник, отсчитал семьдесят пять
стодолларовых купюр, носком ботинка выдвинул нижний ящик стола, бросил
туда деньги и таким же образом задвинул его. Потом зажал расписки между
большим и указательным пальцами, щелкнул зажигалкой и поднес пламя к
бумагам. Через минуту от расписок остался только пепел. Внезапно
раздавшийся в тишине кабинета звук зуммера заставил Мейсона поторопиться:
кто-то шел по коридору, направляясь в кабинет. Судя по тому, что за первым
сигналом последовал второй, человек шел не один. Мейсон поспешно растер
