Эрл Стенли Гарднер. Рисковая вдова -
100 >
чтобы выяснить, начал ли он оформлять эти документы, так что мой человек
проследил его и Перкинса до пристани. Бэлграйд, агент сидевший на хвосте у
Сильвии, знает Дункана в лицо и уверяет, что именно он был одним из тех
двоих, что вошли в приемную, а второй мужчина полностью отвечает описанию
внешности Перкинса.
- А Фрэнк Оксман прошел по коридору в приемную, когда Сильвия была
еще там?
- Именно. Описание полностью соответствует Фрэнку Оксману.
- А потом Фрэнк Оксман сразу вышел из приемной?
- Точно. Он был там всего одну-две минуты.
- И после этого он отправился в Бридж-отель и положил девять с
половиной тысяч долларов в сейф отеля?
- Ага, положил.
- Его жена живет в том же самом отеле?
- Нет. Они разошлись. У Сильвии квартира в Хаксли-Армс, но сейчас она
находится в отеле "Кристи" под именем Нелл Ярдли.
- Есть что-нибудь?
- Хватит пока, - покачал головой детектив.
- Хорошо, Пол, принимайся за дело. Как только что-то выяснишь...
- Послушай-ка, Делла, - хмуро сказал Дрейк, - ты должна остановить
Перри. Он непременно нарвется на большие неприятности. Кто-то убил Сэма
Грэйба как раз в то время, когда Перри находился там. К тому же, мой агент
Бэлграйд знает, что Сильвия Оксман сидела в приемной, когда пришел Перри.
Думаю, что мне удастся уговорить его держать язык за зубами, но ведь эта
информация - настоящая бомба, и если она дойдет до ушей полиции или
газетчиков, то Перри придется несладко. Да еще эта парочка, что стояла на
палубе. К тому времени, когда они поднимутся на свидетельское место, они
уже, после соответствующей обработки в окружной прокуратуре, будут
уверены, что видели, как Сильвия вынула этот пистолет из сумочки. И таким
