Эрл Стенли Гарднер. Дело о золотых рыбках -
28 >
позволю дурачить себя.
Салли молча попыхивала сигаретой.
- Итак, - торжествующе провозгласил Фолкнер, - я останавливаю платеж
по чеку, который вам передал. Я только что заключил сделку с Дэвидом
Роулинсом, по которой все его дело переходит ко мне, включая недвижимость,
деловые связи, все препараты и изобретения, разработанные как им лично,
так и его служащими. - Фолкнер быстро повернулся к Тому Гридли: - Теперь,
молодой человек, вы работаете на меня.
Взгляд Салли оставался безмятежным, но голос слегка задрожал:
- Вы не можете так поступить, мистер Фолкнер.
- Уже поступил.
- Изобретение Тома не имеет никакого отношения к бизнесу Роулинса. Он
занимался им в свободное от работы время.
- Вздор! Все так говорят. Посмотрим, что скажет по этому поводу
судья. А сейчас, девушка, соизвольте вернуть мне чек, который я передал
вам сегодня вечером. Я купил все дело менее чем за половину суммы, которую
вы у меня вымогали.
Салли упрямо покачала головой.
- Нет, сделка была заключена. Вы оплатили препарат.
- Который вы не имели права продавать. Мне следовало бы арестовать
вас за получение денег обманным путем. Вы либо отдадите мне чек, либо я
остановлю платежи по нему.
- Послушай, Салли, - вмешался Том Гридли, - сумма не настолько
велика, чтобы...
Фолкнер быстро повернулся к нему.
- Не настолько велика, молодой человек? Так вы говорите о...
Он внезапно замолчал, но непроизнесенными словами мужа
заинтересовалась миссис Фолкнер.
- Продолжай, мой милый. Назови сумму. Мне не терпится узнать, сколько
ты ей отвалил.
Фолкнер бросил на нее сердитый взгляд и грубо буркнул:
